Parabéns pelos 100 anos avó!
Nunca é tarde demais para viver intensamente a vida.
Nunca é tarde demais para viver intensamente a vida.
Stop using and disabled the Google application and the phone resurrected. Back to long battery life, no more disk getting full, almost no reboot at all. The Google app was definitely the culprit of the problems on my Xperia Z1 Compact. Now I’ve reduced the excuses for a new phone.
La nouvelle campagne d’hiver du bureau de prévention d’accidents (bpa) est dans les affiches ces jours.
Deux points que j’ai pu remarquer :
1. Techniquement le site internet madevisible.swiss est un des peu qui utilisent la localisation du utilisateur pour afficher la bonne langue. Donc a Genève j’ai d’abord vu le site se charger en allemand pour de suite automatiquement changer pour le français. Bravo! Peut-être car il est fait par le TCS, avec son siège Romand?
2. Oui, c’est le TCS qui est le responsable pour le marketing de la campagne. TCS qui se présente comme ancienne association de cyclistes dans sa première phrase de présentation dans le site de la campagne. C’est vrai, mais… La campagne vise uniquement les victimes des conducteurs de voitures et autres véhicules motorisés. Ne serait judicieux que le TCS créé, au même temps, une campagne pour ses associés à demander plus d’attention, conduction (et parking) respectueuse des autres usagers de la voie publique? Les blessés et morts qui seraient pas visibles, sont causés en très grande majorité par les véhicules à moteur…
#madevisible
Desde há uns anos que fazemos o pão em casa. Actualmente utilizamos massa velha/massa mãe/levain/sourdough ou como queiram chamar. O resultado é que o nosso pão actual só tem três ingredientes: farinha, água, sal (a massa velha é ela mesma feita de farinha e água).
Aqui fica a receita base para começar a fazer pão em casa sem máquinas e com farinhas simples.
E depois é a prática para que saia cada vez melhor e mais bonito. O passo seguinte, é pão com a massa velha e deixar de usar a levedura…
J’ai cherché sans succès une liste d’épiceries avec produits portugais à Genève (ville). Donc voici, peu à peu, une liste des endroits oú on peut trouver notre vin, fromage, caldo verde, agriões, etc.
Produtos portugueses em Genebra, uma lista sucinta. Podem contactar-me para adicionar outra loja.
O novo regulamento de roaming (roam like at home) abrange unicamente as viagens na UE. Isto trouxe casos paradoxos como o seguinte:
O João tem um número de telefone da Vodafone Portugal, com um tarifário pré-pago Vodafone Direto, e tem a namorada na Estónia. Quando telefona de Portugal para a Estónia, o João paga entre 44 cent/min (fim-de-semana) e 70 cent/min (dias úteis). É uma chamada internacional e o tarifário internacional aplica-se. Se o João for a uma conferência na Itália e telefonar à sua moça paga 9,9 cent/min, qualquer dia da semana. É o tarifário nacional que entra em jogo, porque o João está em roaming na UE.
Ou seja, sai muito mais barato telefonar do estrangeiro para outro país da UE que do próprio país!
A ver quando o parlamento Europeu se vai decidir de terminar com as chamadas internacionais no seio na União Europeia.
A legislação: http://europa.eu/youreurope/citizens/consumers/telecoms-internet/mobile-roaming-costs/index_pt.htm
Estando em Lisboa numa pausa de viagem, não podemos deixar de estar parados e temos multiplicado as nossas expedições na cidade.
Exemplo: Um olhar no mapa de Monsanto, fazer um traço grosseiro para ter ideia da distância no GPSies e partir. O percurso consistiu de apanhar o metro até ao Jardim Zoológico e voltar a casa a pé, passando pelos altos de Monsanto. 10km, 3h de marcha com pausas e uma imperial no quiosque no Colégio Militar e está feita uma expedição na cidade.
A nova página da TAP para além de bonita, tem imensos bugs. Nós sofremos de um deles, quando tentamos juntar uma bagagem ao nosso voo do dia 17.Março.2017.
Na tentativa que fizemos dia 12.Março, o pagamento não funcionou. No dia 14.Março vamos a tentar novamente e verificamos que a nossa reserva já tem uma bagagem adicionada e o pagamento de 21.50 CHF está confirmado. Imprimimos a confirmação.
Dia 16.Março, ao voltar à nossa reserva (algo complicado porque a página da TAP sempre nos enviava de volta ao início quando clicávamos “Gerir reserva”), vemos que a bagagem já não existe. E o preço para juntar uma nova é agora 35€! Decidimos nada fazer.
No momento do check-in, dia 17.Março, a funcionária diz não haver nenhuma bagagem e nada poder fazer com a nossa confirmação impressa, para nos dirigir ao serviço clientes. Propõe juntar uma bagagem à reserva, o que aceitamos. Em dez segundos dá um recibo no valor de 35€. Dizemos que o preço devia ter sido os 20€, como havíamos tentado pagar na página. Too late diz ela. Ela devia ter prevenido do preço.
Vamos ao serviço clientes onde esperamos mais de 15 minutos na fila. A senhora diz nada poder fazer e para fazermos uma reclamação on-line, porque, confirma ela, há vários problemas com a página web da TAP.
Dia 20.Março faço a queixa no site da TAP. O formulário permite juntar documentos (docx, pdf, jpg) mas dá sempre erro quando tentamos. Vai a reclamação sem qualquer comprovativo.
O tempo passa.
Dia 5.Abril, recebo uma primeira resposta por e-mail a pedir os comprovativos. Enviei os mesmos hoje, dia 6.Abril.
Dia 26.Abril recebo a resposta ao email do dia 6, a confirmar que aceitam o meu pedido de reembolso no valor de “16.50CHF ou equivalente em EUR, como preferir”. Respondi no mesmo dia.
Dia 8.Maio recebo finalmente em PDF um voucher com um código no valor de “16,5 C” – pressuponho que seja francos suíços. Não há instruções de utilização.
Em Junho tento utilizar o voucher na compra de um bilhete no site TAP. Diz-me que o código é inválido.
Contacto a TAP para ter mais informações: o voucher só pode ser utilizado em compras por telefone! Teria sido simpático ter essa informação escrita no dito voucher…
Ou seja, já passaram 6 meses do meu problema de pagamento e ainda não pude recuperar o dinheiro pago a mais.